Regras de Pronúncia Língua Francesa

 

Powered by Leco

 

 

Blog

 

http://regrasdepronunciadaspalavrasfrancesas.blogspot.com/

 

 

Fórum

 

 

http://aulasfrances.myht.org/modules/d3forum/index.php?cat_id=2

 

 

Videoaulas

 

 

Playlist YouTube: Regras de Pronúncia das Palavras Francesas

 

 

Sumário do Curso

 

 

Lição Preliminar

 

Introdução

 

Lição 01

 

O alfabeto

 

Lição 02

 

Acentuação e tonicidade das silabas.

 

Lição 03

 

Regras de Pronúncia: A, À - AILL

 

Lição 04

 

Regras de Pronúncia: AIM, AIN - AY

 

Lição 05

 

Regras de Pronúncia: Ç - CH

 

Lição 06

 

Regras de Pronúncia: Consoantes - D

 

Lição 07

 

Regras de Pronúncia: E - Ê

 

Lição 08

 

Regras de Pronúncia: EAU - EM, EN

 

 

Lição 09

 

Regras de Pronúncia: ENT – ET

 

Lição 10

 

Regras de Pronúncia: EU - EZ

 

Lição 11

 

Regras de Pronúncia: F - GUI

 

Lição 12

 

Regras de Pronúncia: H - K

 

Lição 13

 

Regras de Pronúncia: Ligação

 

Lição 14

 

Regras de Pronúncia: LL - NH

 

Lição 15

 

Regras de Pronúncia: Ô - OIN

 

Lição 16

 

Regras de Pronúncia: OM, ON - OU

 

Lição 17

 

Regras de Pronúncia: PH - S

 

Lição 18

 

Regras de Pronúncia: T - TIENT, TIENCE

 

Lição 19

 

Regras de Pronúncia: U - UN

 

Lição 20

 

Regras de Pronúncia: Vogais - Z

 

Lição 21

 

Treinamento e Aplicação das Regras de Pronúncia

 

Apêndice

 

A importância da gramática

Super-resumo Regras de Pronúncia Idioma Francês

Fontes de consulta

 

Lição Preliminar

 

 

Introdução

 

Iniciamos o Primeiro Curso de Gramática Francesa estudando as Regras de Pronúncia, ou mais propriamente, as regras de transcrição ou de representação das palavras do idioma francês para que possamos pronunciá-las com a maior aproximação possível.

 

Não se preocupe se você sentir dificuldades nos início de nosso curso, pois isso é natural para quem não é um nativo francês.

 

Saiba que o idioma francês, como outros idiomas, têm seus sons peculiares, ou seja, sons que não existem no idioma português.

 

Para aprender esses e os demais sons, devemos escutar atentamente muitas vezes o falante nativo francês; em seguida, repeti-los em voz alta.

 

É exemplos de sons peculiares ao francês o som do U e o som das letras EU formando sílaba, conforme veremos adiante.

 

Portanto, elaboramos este módulo introdutório para aprendermos como devemos pronunciar corretamente as palavras escritas no idioma francês.

 

Iniciaremos nosso estudo pelo alfabeto e depois estudaremos as Regras de Pronúncia das letras, das sílabas e dos principais.

 

Em seguida, estudaremos como se processa a ligação sonora que ocorre quando pronunciamos duas palavras faladas em sequência, a chamada ligação, fenômeno que ocorre com outros idiomas, mas no francês é mais evidente.

 

Por fim, estudaremos outros aspectos particulares da fonética da língua francesa e faremos um pequeno exercício de pronúncia, onde demonstraremos a aplicação imediata de algumas das principais regras estudadas.

 

Neste exercício, faremos a leitura de textos que você poderá ler ouvindo o respectivo áudio, cujo link de acesso você encontrará na última lição.

 

Com estes conhecimentos básicos da fonética francesa bem compreendidos, você poderá iniciar o estudo das regras gramaticais no segundo módulo e assim complementar a sua aprendizagem da língua francesa à passos firmes e seguros.

 

Para consultar as Regras de Pronúncia e demais conteúdos deste primeiro módulo, a qualquer momento, acesse os seguintes endereços eletrônicos:

 

 

Canal Youtube

 

Playlist: Regras de Pronúncia das Palavras Francesas

 

Blog

 

http://regrasdepronunciadaspalavrasfrancesas.blogspot.com/

 

Site

 

http://aulasfrances.myht.org

 

No Youtube você encontrará a lista de reprodução das Videoaulas que tratam das Regras de Pronúncia que aqui serão estudadas; no Blog, os posts com as lições atualizadas e no Site, o fórum e uma visão panorâmica e introdutória sobre esse e outros temas relacionados ao estudo da língua francesa.

 

Caso você perceba algum erro ou discorde de algum dos pontos discutidos em nossas aulas, por favor, nos comunique ou compartilhe nos comentários suas dúvidas e sugestões para que possamos realizarmos as correções.

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 01

 

 

O alfabeto

 

Há em francês vinte e seis letras.

 

Elas estão indicadas na primeira coluna logo abaixo e, ao lado, na segunda coluna, está a representação de como essas letras são pronunciadas no idioma francês.

 

Clicando sobre os links dessas representações, você será direcionado para o Google Tradutor onde poderá ouvir o som, bastando para isso clicar sobre a imagem do alto-falante, abaixo e a esquerda, na caixa de texto.

 

Veja nesta imagem.

 

 

Vamos então ao estudo do alfabeto:

 

 

A                     a

 

B                     

 

C                     çê

 

D                    

 

E                     Ă (não é o E português)

 

F                     éf

 

G                     

 

I                      i

 

K                    ka

 

L                     él

 

M                    émm

 

N                    énn

 

O                    ô

 

P                     

 

R                    ér

 

S                     éç

 

T                     

 

V                     

 

W                   dubl vê

 

H                    ach

 

J                      ji

 

Q                    

 

U                    ü

 

X                     ikç

 

Y                     i grék

 

Z                     zéd

 

Preste bastante atenção na pronúncia das letras E e U, as quais tem sons peculiares e ao J, Q, X, Y, Z que tem denominações diferentes no francês.

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso

 


Lição 02

 

 

Acentuação e tonicidade das silabas

 

 

Diferentemente do que se poderia imaginar, o acento gráfico não marca a tonicidade de uma sílaba na língua francesa, mas podem modificar o som das vogais.

 

Dizemos É-tu-di-ant, êtudiã em francês, com a sílaba tônica no ã, e não É-tu-di-ant, em português, com a sílaba tônica no É, como poderíamos imaginar.

 

Cada sílaba deve ser pronunciada com igual intensidade.

 

É-tu-di-ant  

Ê-tiu-di-ã

 

O acento gráfico só muda a pronúncia do E, que pode ser fechado (é, soa ê em português) ou aberto (è, ê soam é em português).

 

Étudiant       

Êtudiã

 

Os franceses acentuam um pouco mais a sílaba final das palavras, mas a diferença é quase imperceptível.

 

Por isso, geralmente dizemos que todas as palavras em francês são oxítonas.

 

Regra

 

A sílaba predominante ou tônica é sempre a última, exceto quando a palavra termina em E mudo ou em ES ou ENT também mudos.

 

vouLONS     

vuLÕN (sílaba tônica está no final)

 

Note que pronunciamos vulõ, com a silaba tônica no e não vulõ, com a sílaba tônica no vu.

 

O acento circumflexo (^) sobre uma vogal denota a supressão duma letra, quase sempre S:

 

tête,

 

naître,

maître,

 

pâtre,

 

connaître,

 

croître,

 

août,

 

goût,

 

guêpe,

 

être,

 

aimâtes,

 

fût,

 

île.

 

 

Muitas palavras que principiam por É, correspondem a outras que começam por ES, em português:

 

étendre

estender

 

était

estava

 

équerre

esquadro

 

s’éforcer

esforçar-se

 

écuelle

escudela

 

O acento agudo (´) ou o trema (¨) sobre uma vogal que faz parte dum grupo indica que essa vogal deve ser pronunciada separadamente das outras:

 

 

maïs (ss)

 

naïf

 

béarnais

 

fléau

 

obéir

 

géant

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 03

 

Antes de iniciar o estudo das Regras de Pronúncia, observe que indicamos inicialmente a letra ou sílaba do idioma francês com a cor verde e em seguida como ela é pronunciada em português com a cor amarela.

Em alguns casos, adicionamos uma palavra como exemplo.

Em seguida, na representação da pronúncia, temos na primeira coluna a palavra escrita em francês e na segunda coluna a sua representação escrita na língua portuguesa, com o link para o Google tradutor, onde você poderá ouvir o som dessa representação.

 

 

Regras de Pronúncia: A, À - AILL

 

 

A, À

 

Á, sempre aberto

 

pApA             pApA

 

tAbActAbA

 

lÀ                    lÀ

 

AI

 

Ê, como mÊs, no fim das palavras

 

j'AI                 jÊ

 

AI

É mudo, nas formas dissílabas do verbo faire (fazer), que principiam por fais.

 

fAIsant         f’zãn

fAIsais          f’zé

fAIsons         f’zõn

 

AI, AÎ: seguidos de consoante

 

É, de cafÉ

 

AI-le              É-l

 

plt              plÈ

 

partre       parÉtr

 

AIENT: 3ª pessoa plural

 

É, mais longo e aberto que pÉ

 

ils aimAIENT         il zémÉ

 

Ligação: T fere a palavra seguinte que começa por vogal ou H mudo

 

ils aimAIENT Encore      il zém Tãncór

 

AIL

 

AI, de pAI, no final, ou Á-I

 

travAIL         travAI

 

AILL

 

AI, de pAI, seguido de vogal

 

travAILLer  travAIê

            

            Á-I, meio

 

pAILLe         pÁ-I

sAILLie         sÁ-I

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso

 

 

 


Lição 04

 

 

Regras de Pronúncia: AIM, AIN - AY

 

 

AIM, AIN: Vogais nasais

 

Som peculiar: ÃE ou Ā, mais ou menos como à de maçÃ

 

fAIM              fÃ

 

pAIN             pĀ

 

AIS, AIT: Final

 

É, como na palavra pÉ

 

j'aimAIS                   jémÉ

 

il aimAIT                 I lémÉ

 

AM, AN: vogais nasais

 

ÁN ou Ã, como à de maçà pronunciado com os lábios arredondados (as vezes, como ÁN de sANto)

 

ChAMpion               chÃpiõn

 

tANte                        tÃNt

 

AU, AUX

 

Ô, de avÔ

 

mAUvais                  mÔ

 

AUX                           Ô

 

AVAIENT

 

Ligação: T fere a palavra seguinte que começa por vogal ou H mudo

 

ils AVAIENT été                il zavé Têtê

 

AVAIT

 

Ligação: T fere a palavra seguinte que começa por vogal ou H mudo

 

il AVAIT éte                        I lavé Têt

 

AY

 

Ê, como mÊs

 

que nous AYons                kê nu zÊõn

 

ÊIÍ (Ê seguido de dois I, o último com acento), ou É-I

 

pAYsage                   pÊIÍzaj

 

pAYs                          pÊIÍ

                        

                        essAYer                   êzÉ-Iê

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 05

 

 

Regras de Pronúncia: Ç - CH

 

 

Ç

 

SS, em ÇA, ÇO, ÇU

 

reÇU                          SSú

 

C, L, R, V: Ligação

 

Ligam-se a vogal da palavra seguinte, apesar de não serem mudas, mesmo quando estejam seguidas de de E mudo

 

iL a                             i Lá

 

autRe ami               ôt

 

élèVe a                      êlé Vá

 

C

 

no final, soa se precedido de vogal e é mudo se precedido de consoante

 

saC                             saK

 

blanC                         blã

 

G

 

seCond                     seGõn

 

KS, quando dobrado, antes de CE ou CI

 

suCCès                      siuKSé

 

suCCinct                   siuKSã

C de Cedo, em CE, CI, CY

 

CInéma                     Cinêmá

 

iCI                              iCi

 

CYcle                         Cicle

 

K, de Casa, demais casos, seguido de CE, CI ou T.

 

Comment                 Kõmã

 

                        acTion                      aKcion

 

CH

 

Soa como em português, mas soa QH em certas palavras

 

orCHestre               órQHéstra

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 06

 

 

Regras de Pronúncia: Consoantes - D

 

 

Consoantes

 

C, F, L, M, N, R

 

Soam no final das palavras.

 

Vogais nasais: M e N, antecedidas por vogal formam as vogais nasais e soam Ã, ou seja, AN

 

hamaC          hamaK

 

chétiFchêtiF

 

il                     il

 

chevaL          chevaL

 

faiM               M

 

matiNmatãN

 

souveniR     suveniR

            

D, G, P, S, T, X, Z

 

Mudas no final da palavras mas pronunciadas quando ocorrer a ligação com a vogal da palavra seguinte

 

ChauD           chô

 

SanG              

 

couP              ku

 

profèS           profé

 

eT                   ê

 

eT Ici             ê Tici

 

heureuX       ôrô

 

cheZ               chê

 

neZ                 

 

B, C, Ç, D, F, H, J, M, N, P, T, V, Z

 

Soam como em português

 

Balle              Ball

 

Cinéma         Cinêmá

 

Ça                   Ça

 

Dimanche    Dimãch

 

Fort                Fór

 

Haines          éne

 

Jeudi              Judí

 

MardiMardi

 

Nuit                N

 

Porte             Pórt

 

texT               téks

 

Vendredi     Vãndrédi

 

Zéro               Zêrô

 

CT

 

no final, soa KT

 

contaCT                    cõntaKT

 

D

 

no final é mudo, mas tem som de T, se seguido por palavra que comece por vogal ou H mudo

 

granD Homme       grã m

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 07

 

 

Regras de Pronúncia: E - Ê

 

 

E

 

É, de cafÉ, antes de duas consoantes.

 

bElle                          bÉl

 

Som peculiarA, demais casos, som neutro parecido com o A de portA. Nos monossílabos tem som intermediário entre Ê e Õ

 

mElon                       mAlõn

 

lE film                       lÔ film

 

No final das palavras polissílabas, o E final não acentuado não se pronuncia, recaindo a tonicidade sobre a sílaba anterior

 

affirmE                     afirrm

 

E (-E, -E-)

 

E sem acento: é o E mudo e tem no final das sílabas som abafado. No meio, tem o som insensível.

 

samEdi                     sãm'di

 

tablE                          tabl'

            

É

 

Ê, de sÊde (E fechado = Ê)

 

ÉtÉ                             ÊtÊ

 

santÉ                         santÊ

 

È

 

É, de cafÉ (E aberto = É)

 

mÈre                         mÉr

 

Ê

 

É, de cafÉ (E aberto = É)

 

tÊte                            tÉt

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 08

 

 

Regras de Pronúncia: EAU - EM, EN

 

 

EAU

 

Ô, de avÔ

 

bEAUcoup               bÔ

 

chapEAU                 chapÔ

 

 

EAUX

 

Ô, de avÔ

 

bordEAUX               bôrdÔ

 

ÉE

 

Ê, de sÊde, no final

 

poignÉE                   puãnhÊ

 

EI

 

É, de cafÉ, seguidos de consoante

 

pEIne            pÉn    

 

Ê, de mÊs, no final

 

-EI                              -Ê

 

EIL, EILL

 

É-I

 

parEIL                      parÉ-I

 

ensolEILLé              ãnsôlÉ-Iê

 

EIM, EIN: Vogais nasais

 

Som peculiar: ÃE ou Ā, mais ou menos como à de maçà

 

fEIM                          fÃ

 

pEIN                          pÃ

 

EL

 

ÉL

 

miEL                          miÉL

 

EM, EN: Vogais nasais

 

Som peculiar (Ã, ÂN, ON, Õ): Ã, de maçà pronunciado com os lábios arredondados; as vezes, AN, à de sANto ou Õ

 

EMportez                Ãportê

 

soutiEN                    sutiÃ

 

mal aux dENts       ma ló dÕn

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 09

 

 

Regras de Pronúncia: ENT - ET

 

 

ENT: final, 3ª pessoa plural

 

não pronunciado na terminação dos verbos

 

 

ils posENT                          il pôz

 

mangENT                            mãnj

 

Ligação: T fere a palavra seguinte que começa por vogal ou H mudo

 

ils aimENT Encore           il zém ncór        

 

ER

 

Ê, de mÊs, no final

 

allER                         alÊ

 

            ÉR, nas palavras:

 

amer, cher, enfer, éther, fer, fier, hier, hiver, Jupiter, Lucifer, mer, revolver, ver.

 

            ER, demais casos

 

                        pERdre                    pERdr

 

ÉS: final

 

Ê, de sÊde

 

charmÉS                  charmÊ

 

EST: final

 

 

É, como na palavra pÉ

 

EST                            É

 

Ligação: T liga-se com a vogal da palavra seguinte

 

esT ennuyeux        é Tãnniu

 

ES: final

 

não pronunciado

 

élèvES                       êlév

 

ET: final

 

Ê, de sÊde

 

ET                              Ê

 

É: no final das palavras polissílabas

 

juillET                       juiÉ

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 10

 

 

Regras de Pronúncia: EU - EZ

 

 

EU

 

Som peculiar: Ö, como o Ê de mÊs pronunciado como os lábios arredondados em posição de dizer Ô (som intermediário entre o O e Ê):  aproximadamente Ó ou Ô

 

MeillEUr                              mêiiÓr  (mêiiór)

 

ennuyEUx                           ãniÓ ãniu

 

pEUr                                      pÃr, pÓr

 

chevEUx                               chevÖ, chevÓ

 

U francês no verbo avoir: IU, pronunciado com os lábios arredondados (Ü)

 

J'ai EU                                   Ü, jê IU

 

 

Som peculiar: Ö, como o Ê de mÊs pronunciado como os lábios arredondados (som intermediário entre o O e Ê):  aproximadamente Ó ou Ô

 

                                          Ö, Ó

 

U francês no verbo avoir: IU, pronunciado com os lábios arredondados (Ü)

 

mes                                  Üme, IUme

 

EUIL, EUILLE

 

Ö-I, soa como uma vogal com som intermediário entre Ô e E, acompanhada de I

 

dEUIL                       dÔ-I

 

fEUILLe                    fÔ-I

 

EUL

 

Ól ou ÔL

 

sEUL                          sÔL

 

EUS, EUT

 

Som peculiar: U francês (IU) no verbo avoir.  > IU, pronunciado com os lábios arredondados (Ü)

 

EUS                            Ü

EUT                           Ü

 

EX

 

 

            EKS, inicial, quando seguido de consoante

 

EXtrême                  EKStrém

 

EGZ, inicial, quando seguido de vogal

 

EXemple                  EGZanpl

 

 

EY

 

Ê, de mÊs

 

rEY                             rÊ

 

            É-I, em outros casos

 

                        assEYons                 asÉ-Iõn

 

EZ

 

Ê, de mÊs, no final

 

 

donnEZ                    donÊ

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 11

 

 

Regras de Pronúncia: F - GUI

 

 

F

 

V, final, quando se liga

 

neuF heures                       Vór

 

pronuncia-se nas palavras,

 

boeuF                        F

oeuF              öF

 

Nota: o F não se pronuncia em boeufs e oeufs.

 

G

 

J, de Já nas sílabas GE, GI, GY

 

loGe                           Ja

 

rouGe                        ruJ     

            

K, final, quando se liga à palavra seguinte

 

sanG humain                     sãnKiumãn

 

G, de Garfo, nos demais casos

 

Grand                                   Grrã

 

GEA: formando Sílaba

 

 

naGEA                      naJA  

 

GEAI: formando Sílaba

 

JE

 

naGEAI                     naJE  

 

GEO: formando Sílaba

 

 

GÉOgraphiegrafi

 

naGEOns                 nan

 

GEU: formando Sílaba

 

 

geGEUre                  jer

 

GEOI: formando Sílaba

 

JOA

 

bouGEOIr                buJOAr

 

GHE

 

GUE, de GUEdelha

 

GHEtto                     GUEtto

 

GHI

 

GUI, de GUItarra

 

GHIslain                  GUIslã          

 

GN

 

NH, de baNHo

 

compaGNon           cõmpãNHõn

 

            GN, inicial e alguns casos

 

                        GNome                     GNôm

 

GUA

 

GA, de GAmão

 

voGUÂmes              voGAme

 

GUE

 

GUE, de GUEdelha

 

GUEtter                    GUE

 

GUI

 

GUI, de GUItarra

 

GUItare                    GUItar

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 12

 

 

Regras de Pronúncia: H - K

 

 

H

 

mudo > no meio das palavras

 

bonHeur                              bõn'ór

 

mudo > liga-se com a vogal que precede

 

l’Homme (le homme)     lõm

 

aspirado > não liga-se com a vogal que precede

 

la Haine                                La én

 

I

            I com trema ( ï ), indica que o i dever ser pronunciado isoladamente.

 

                        l’égoïsme                lêgoísmä e não lêguásma

 

IEN

 

Som peculiar: , como à de maçà precedido de um I breve

 

bIEN                          bIĀ

 

IER

 

ou

 

premIER                  premIÉ

 

IL

 

II (ii), no final das palavras

 

eventaIL                  evãtaII         

 

ILL

 

I

 

vieILLe                     viéI (viéÍ)

 

VeuILLez                 Iê

 

II (ii)

 

meILLeur                IIór (mêiiór)    

 

fILLe                          fIÍ

 

 

ILL no início e meio, ouve-se os dois LL

 

ILLusion                  IL-Lu-ziõn

 

I-E, no meio

 

habILLer                  abI-Eê

 

Exceções:  mille, millier, million, milliard, tranquille, ville, village, Achille, codicille, Lille, pupille, pusillanime, distiller, osciller, scintiller, vaciller e seus derivados e nas palavras terminadas em illaire, illation: capillaire, distillation, etc.  

 

IM, IN: Vogais Nasais

 

Som peculiar: ÃE ou Ā, mais ou menos como à de maçà

 

Importe                   Āpórte

 

LIN                             lÃ

 

K

 

K, de QUem

 

Kilo                            Kilô

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 13

 

 

Regras de Pronúncia: Ligação

 

 

A ligação é um fenômeno característico da língua francesa sendo pouco estudado nos livros de gramática. A ligação ocorre quando a consoante final de uma palavra liga-se à palavra seguinte, se esta for iniciada por vogal ou H mudo. Isso ocorre geralmente quando a primeira palavra determina, qualifica, modifica ou de qualquer maneira afeta a segunda.

 

moN Ami                             

 

leS Enfants                          Zãnfã

 

vouS Avez                           vu Zavê

           

ilS Ont                                  il Zõn

            

Em mon ami, note que o N, consoante final de mon, soa junto com ami, ficando a pronuncia das duas palavras assim: mõ nãmi. A ligação geralmente não é representada na escrita, mas apenas é percebida quando as duas palavras são pronunciadas em sequência.

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 14

 

 

Regras de Pronúncia: LL - NH

 

 

LL

 

L

 

viLLe                         viL

 

I, de sábIa

 

famiLLe                    famIa

 

LH      

L, o H é mudo

 

                        maLHeureux         maLôrô

 

M        

            ME, no fim das palavras estrangeiras.

 

AmsterdamAmsterdME

 

N

            NE, no final da palavras latinas.

 

                        gluteN                      gluteNE

 

NH     

N, o H é mudo

 

                                    boNHeur     boNór

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 15

 

 

Regras de Pronúncia: Ô - OIN

 

 

Ô

 

Ô, de avÔ

 

Ôter                           Ô

 

O

 

Ó (aberto), de avÓ, em geral.

 

nOtre                        nÓtr

 

Ô (fechado), de avÔ, no final das palavras, antes de S final e na terminação OSE.

 

numérO                               numêrÔ

 

hérOs                        êrÔ

rOSE                                     rÔs

 

ŒIL, ŒILL

 

Som peculiar: ÔI, como uma vogal com som intermediário entre Ô e E, acompanhada de I

 

OEIL                                      ÔI

 

ŒILLet                                 ÔIê

 

OE

 

Ê, o inicio

 

OEsophage                          ÊzofáJ

 

            , noutros casos

 

                        ple                       pl

            

Œ

 

            Ê

 

                        Œdème                    Êdém

            

ŒU

 

Som peculiar: Ö, como o Ê de mÊs pronunciado como os lábios arredondados (som intermediário entre o O e Ê):  aproximadamente Ó

 

sŒUr                        sÓr

 

OI, OÎ

 

, de qUArto

 

bonsOIr                               bõnçUAr

 

avOIr                                    avr

 

                                                

 

OIN

 

Som peculiar: UÃE ou , como à de maçà precedido de um U breve

 

lOIN                                       l

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 16

 

Regras de Pronúncia: OM, ON - OY

 

 

OM, ON: vogais nasais

 

Õ ou ÓN (soam como em português)

 

hOMme                                Ôm

 

bON                                       bÕ

 

ONT: ligação

 

Ligação: T fere a palavra seguinte que começa por vogal ou H mudo

 

ils ONT éte                          il zôn Têt

 

ON, UN: ligação

 

Ligação: Liga-se a vogal da palavra seguinte a consoante nasal N das palavras ON e UN

 

ON a                          õ Na

 

UN a                           ü Na

 

OP

 

            Ô, final

 

                                    trOP                          trÔ

 

OT

 

            Ô, final         

 

                                    manchOT                mãnxÔ

 

OU, OÙ

 

U, de tU

 

vOUs                                     vU

 

aujOUrd'hui                       ôjUrd'huí

 

                                          U

 

OUIL

 

 

fenOUIL                               fên

 

OY

 

UAÍ

 

que vous sOYez                 kê vu sUÁIê

 

OIÍ

 

vOYage                                 vOIIaj

 

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 17

 

 

Regras de Pronúncia: PH - S

 

 

PH

 

F, de Fazer

 

géograPHie                         jôgraFi

 

QU

 

K ou Q (U mudo), de QUem

 

Que                                        Kê

 

R

 

RR, de caRRo

 

 

bRun                                     bRRã

 

S

 

Mudo, no final

 

profèS                                   profé

 

Z, no final, ligando-se a palavra seguinte

 

paS encore                          Zancór

 

S (> Z), de caSa, entre duas vogais > som de Z

 

roSe                                       Z

 

Ç, de Só, demais casos

 

Si                                            Çi

 

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 18

 

 

Regras de Pronúncia: T - TIENT, TIENCE

 

 

T

 

Mudo, no final

 

                        manchoT                             mãnxÔ

 

C, no meio, antes de IA, IE, IO

 

parTial                                 parCial

 

iniTier                                   iniC

 

Ç, de atenÇão, na sílaba final -TION

 

conversaTION                   cõnvêrsaCiõn

 

cauTION                              Çiõn

 

TIAL

 

CIAL, final

 

marTIAL                              marCIAL

 

 

TION

 

CION, final

 

naTION                                naCION

 

TION

 

nas palavras

 

éTIONs                                 êTION

 

chaTIONs               chaTION

 

quando é precedido de s ou x

 

queSTION                           qesTIÕN

 

mixTION                             miksTIÕN

 

TIEUX

 

            CIÖ

 

ambiTIEUX                        ãbiCIÖ

 

TIE, TIEZ, TIER, TIABLE

 

            CI, CIÊ, CIABLE

            

inerTIE                                inérCI           

 

balbuTIEZ                           balbuCIÊ

 

iniTIER                                iniCIÊ

 

insaTIABLE            ãnsaCIABLE

 

EXCEÇÕES

 

éTIEZ                                    êtiê

 

châTIER e derivados      chatiê

 

parTIE                                  parti

 

amnisTIE                            amnisti

 

modesTIE                           modesti

 

sorTIE                                  sorti

 

Femininos das palavras acabadas em ti

 

repenTIE                             repãnti

 

TIENT, TIENCE

 

CIAN, CIANCE

 

paTIENT                              paCIAN

 

paTIENCE                           paCIANCE

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 19

 

 

Regras de Pronúncia: U - UN

 

 

U

 

Som peculiar: Ü, I ou IU: som intermediário entre I e U (I pronunciado com os lábios em posição de dizer U)

 

Tu                               Tiu

 

UEIL

 

Som peculiar: ÔI, vogal com som intermediário entre Ô e E, acompanhada de I

 

écUEIL                      êcÔI  êcÓL

 

UI

 

, como em cUIdar

 

oUI                             

 

UM: Vogais nasais

 

Som peculiar: AN ou Ā, mais ou menos como à de maçà

 

parfUM                     parfĀ

 

ÕM ou ÓME, no final das palavras latinas

 

forUM                       forÕM

 

UN: Vogais nasais

 

Som peculiar: AN ou Ā, mais ou menos como à de maçà

 

brUN             brà   

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso


Lição 20

 

 

Regras de Pronúncia: Vogais - Z

 

 

Vogais

 

No final, sempre carregadas na acentuação, exceto o E sem acento.

 

taxI                            taksÍ

 

kilO                            kilÔ   

 

viendrA                    viãndrÁ

 

X

 

Mudo, no final

 

                        noiX                          nuá

 

K, antes de CE e CI

 

eXs                         eK

 

eXciter                      eKcitê

 

 

Z, no final, ferindo a vogal inicial da palavra seguinte

 

diX Ans                    di

 

ou KS, de taXi, geralmente

 

teXt                            KSt

 

miXte            mit

 

SS, de Só, em:

 

em: soiXante, BruXelles e em siX e diX (no fim da frase): numéro siX (síss), j’en veux diX (diss), mas antes de vogal = Z: siX arbres, diX oranges e é mudo antes de consoante: diX mètres (dimétre), siX livres (silívre).

 

Y

 

I, de rIso

 

lYon                           lIõ

 

II, depois de vogal

 

                        vOYage                    vuá-Iáge

                        

                        pAYsan                    pÉ-Isán

 

                        Exceções:               BAYard

BAYonne

bAYonnette

 

W

 

V, de Voz

 

Wagon                      Vaghõ

 

U, de sUeste

 

Week-end               Uikénd

 

Z

            Mudo, final

            

                        parleZ                      parlê

 

            SS, final, em alguns nomes próprios

 

                        FeZ                            FeSS

 

SueZ                          SueSS

 

MetZ                           MetSS

 

 

 

 

 

Voltar para o Sumário do Curso

 


Lição 21

 

 

Treinamento e Aplicação das Regras de Pronúncia

 

 

Na primeira linha temos o texto em francês (amarelo); na segunda, a representação da pronúncia para o português; na terceira a tradução do texto, e, por último, as regras relacionas a pronúncia representada.

            

Conversation

Cõnvêrsaciõn

Conversação

 

tion - t com som de c, antes das silabas IO, IA, IE

 

 

mettez-vous à votre aise!

mêtê vú a vótr réza!

fique à vontade

 

Votre aise - r de votre liga-se a aise, mesmo não sendo a letra final

Aise - s com som de z, entre vogais

Aise - duas sílabas, o ai é seguido da consoante s, tem som de é aberto

Mettez - ez no final de verbos, soa ê fechado

 

 

faites comme chez vous!

fét kôm chê vu!

sinta-se em casa

 

Faites – ai seguido de s, e fica com som aberto é

Chez – z no final é mudo

 

 

que voulez-vous boire?

Kê/kã vulê vu buar?

o que quer beber?

 

Kê/kã – e com som entre o ê e ã (e com som próprio francês)

Voulez – ou sou u, de vous (vu)

Boire – oi soa uá

            

 

aimez-vous la musique?

émê vu la musik?

            gosta de música?

 

Aime – ai seguido de consoante soa e aberto é (a diferença é sutil)

 

 

j'aime la musique classique

jém la musik clasik

eu gosto de música clássica

 

J’aime – jém, e final é mudo

Musique e classique – qu tem som de k

 

 

mes CD sont ici

mê CD sõn ticí

aqui estão os meus CDs

 

Sont ici – ligação do t de sont com o i de ici

 

 

jouez-vous d'un instrument de musique?

juê vu dã nãnstrumõn de musik?

toca algum instrumento?

 

d’un instrument – ligação do n de un com i de instrument

Instrument – vogais nasais: in e en com som de ã e õ

Instrument – t final é mudo

 

 

voici ma guitare

vuací má guitar

aqui está a minha guitarra

 

guitarre – gui com gui; e final mudo; r com som de rr

 

 

aimez-vous chanter?

émê vu chãtê?

gosta de cantar?

 

Chanter – vogal nasal an com som de ã; er final dos verbos tem som de e fechado ê

 

 

avez-vous des enfants?

avê vu de zãnfã?

tem filhos?

 

des enfants- ligação do s (s tem som de z pois está entre vogais) de des com e de enfants

Enfants – vogais nasais en e an com som de ã

Enfants – s final é mudo

            

            

avez-vous un chien?

avê vu ã chiãn?

você tem cão?

 

Chien – vogais nasais ien: i breve seguido de ã

            

 

avez-vous un chat?

avê vu ã chá?

você tem um gato?

 

Chat – ch com som de x, como em português; t final mudo

 

 

voici mes livres

vuací mê livr

aqui estão os meus livros

 

Voaci – vogal í no final carregada na acentuação; ao soa uá

Mes – s final mudo; e soa fechado ê nos monossílabos

 

 

en ce moment, je lis ce livre

ãn cê momãn, jê lí cê livr

eu estou lendo este livro

 

En – vagal nasal: soa entre ã e õ

Ce – e fechado nos monossílabos ê

Moment – vogais nasais: o soa como em português, um pouca nasalizado e en soa ãn

Moment – t final mudo pois a palavra seguinte não começa por vogal

            

 

qu'est-ce que vous aimez lire?

késkê vu zémê lir?

o que é que gosta de ler?

 

Vous aimes – ligação do s de vous, com som de z, com a de aimez

Aimes – ai seguido de consoante soa e aberto é

            

 

aimez-vous aller au concert?

émê vu zalê ô cõncér?

gosta de ir ao conserto?

 

Aller – er final nos verbos soa e fechado ê

Au – soa ô, como em aussi ôcí

concert – t final mudo

 

 

aimez-vous aller au théâtre?

émê vú zalê ô têatr?

gosta de ir ao teatro?

 

Théatre – é soa ê fechado; a com acento tem o som um pouco mais prolongado aa; e final é mudo

            

 

aimez-vous aller à l'opéra?

émê vu zalê a lópêrá

gosta de ir à ópera?

 

la opéra - elisão do a de la

opéra – o soa aberto ó (o sem acento só é fechado no final ou antes de s); é soa fechado ê; vogal final a caregada na acentuação

            

 

Clique aqui para acessar o áudio

 

 

Voltar para o Sumário do Curso

 

Apêndice

 

 

1. A importância da gramática

 

Antes de iniciarmos nosso estudo da gramática francesa, vamos refletir sobre uma citação que demonstra a  importância do estudo da gramática em qualquer idioma.

 

A gramática pode não ser o seu assunto favorito de muitos estudantes, mas a gramática pode ensinar a eles algo em poucos minutos que eles levariam vários dias para entender o seu significado exato mediante o estudo por imersão.

 

Estudo por imersão significa um método de aprendizagem de uma língua estrangeira que é ministrado inteiramente naquela linguagem.

Observa-se claramente a importância da compreensão das principais regras gramáticas do idioma objeto de nosso estudo.

 

Lembre-se

 

Decorar vocábulos e frases úteis à vida diária é o método mais fácil de aprender de modo prático uma língua.

 

 

 

Voltar para o Apêndice

 

 

2. Super-resumo Regras de Pronúncia Idioma Francês

ai

é

au

ô

ch

x

é

ê

è

é

ê

é

eau

ô

ée

ê

ent

final, mudo nos verbos

er

ê

est

é

et

ê

eu

± ó, ô

ez

ê

g

j

gn

nh

h

mudo

ill

i

je

le

oi

ou

u

ph

f

qu

k

r

rr

tion

siõn

u

± iu

vogal + m

õn (mesma sílaba)

vogal + n

õn (mesma sílaba)

y

ii

 

 

Voltar para o Apêndice

 

 

 

3. Fontes de Consulta

 

 

Livros e Apostilhas

 

 

FRANCÊS + FÁCIL: Gramática. 2ª ed. São Paulo: Larousse. 2009. 246 p.

 

PRESSWOOD, W.L. Français à Domicile. Belo Horizonte, 1962. 410 p.

 

BURGAIN, L. J. A. Novo Methodo Prático e Theorico da Lingua Franceza: II Volume. 7ª ed. Rio de Janeiro: Garnier, 1895. 382p.

 

VOLKMER, E. Gramática Elementar da Língua Francesa: 1º Curso. 21ª ed. Porto Alegre: Selbach, 1897. 236 p.

 

VOLKMER, E. Gramática Elementar da Língua Francesa: 2º Curso. 4ª ed. Porto Alegre: Selbach, 1898. 308 p.

 

PÂNDU, P.  2.500 Frases Usuais em 5 Lìnguas: Biblioteca Linguas Vivas. Rio de Janeiro: Ediouro. 219 p.

 

PIERINI, F. L. AVANGARDIX  Método Complementar. 2004.

 

 

Dicionários

 

 

LITTRÉ, Dicionário Eletrônico

 

Saiba como instalar assistindo o vídeo http://youtu.be/tNnp4-cUDpA

 

DICIONÁRIO LAROUSSE francês/português, português/francês: mini. 2ª Ed. São Paulo: Laousse do Brasil, 2008. 287 p.

 

PINHEIRO, E. Dicionário Francês-Português. Livraria Figueirinhas, 2ª Ed. Porto. 1952. 709p.

 

 

Internet

 

 

Blog

http://estudandoalinguafrancesa.blogspot.com/

 

Dicionário Littré Online

 

Treinamento Pronúncia em mp3

 

Google Tradutor

 

Book2.de

Goethe Verlang

 

Wikitravel

Guia de conversação francês

 

Wikilivros

Curso de Francês

 

Aulafacil.com

Cursos de Francês

 

Dicionário Priberam de Língua Portuguesa

http://www.priberam.pt/dlpo/

 

Conjugador de verbos Reverso

 

 

 

 

Voltar para o Apêndice